Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (1543 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
abwesend ohne Erlaubnis U نهستی بدون اجازه
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
unerlaubt abwesend von der Truppe U نهستی از ارتش بدون اجازه
Other Matches
etwas [Akkusativ] mit Beschlag belegen U چیزی را [بدون اجازه] برای خود برداشتن
etwas [Akkusativ] in Beschlag nehmen U چیزی را [بدون اجازه] برای خود برداشتن
Bei der Razzia wurden mehr als 1.000 CDs mit Raubkopien sichergestellt. U بیش از ۱۰۰۰ سی دی بدون اجازه ناشر چاپ شده در حمله پلیس ضبط و توقیف شد.
spurlos <adv.> U بدون اثر [بدون رد ] [بدون نشان]
ohne Bedeutung U بدون اهمیت [بدون جلب توجه]
Ermächtigung {f} U اجازه
Autorisation {f} U اجازه
Erlaubnis {f} U اجازه
Genehmigung {f} U اجازه
Autorisierung {f} U اجازه
Berechtigung {f} U اجازه
Befugnis {f} U اجازه
unbefugt <adj.> U غیرمجاز [بی اجازه ]
unberechtigt <adj.> U غیرمجاز [بی اجازه ]
unerlaubt <adj.> U غیرمجاز [بی اجازه ]
verhindern U اجازه ندادن
ermöglichen U اجازه دادن
gewähren U اجازه دادن
nicht genehmigt <adj.> U غیرمجاز [بی اجازه ]
nicht autorisiert <adj.> U غیرمجاز [بی اجازه ]
erlauben U اجازه دادن
erlauben U اجازه گرفتن
zulassen U اجازه دادن
Darf ich ... ? U اجازه دارم ... ؟
die Genehmigung erteilen U اجازه دادن
die Genehmigung geben U اجازه دادن
zugestehen U اجازه دادن
Vollmachten {pl} U اجازه نامه ها
Aufführungsrecht {n} U اجازه نمایش
Freibrief {m} U اجازه نامه
Charter {m} U اجازه نامه
Aufenthaltserlaubnis {f} U اجازه اقامت
Vollmacht {f} U اجازه نامه
Aufenthaltsgenehmigung {f} U اجازه اقامت
verbieten U اجازه ندادن
Erlaubnisschein {m} U اجازه نامه
Fahrerlaubnis {f} U اجازه رانندگی
Druckerlaubnis {f} U اجازه چاپ
Ausfuhrerlaubnis {f} U اجازه صدور
Arbeitserlaubnis {f} U اجازه کار
lassen U اجازه دادن
Charta {f} U اجازه نامه
Baugenehmigung {f} U اجازه ساختمان
dürfen U اجازه داشتن
anerkannt <adj.> <past-p.> U اجازه داده شده
genehmigt <adj.> <past-p.> U اجازه داده شده
zugelassen <adj.> <past-p.> U اجازه داده شده
bewilligt <adj.> <past-p.> U اجازه داده شده
Einweisung {f} ins Krankenhaus U اجازه بستری [در بیمارستان]
autorisiert <adj.> <past-p.> U اجازه داده شده
gestattet <adj.> <past-p.> U اجازه داده شده
befürwortet <adj.> <past-p.> U اجازه داده شده
erprobt <adj.> <past-p.> U اجازه داده شده
gebilligt <adj.> <past-p.> U اجازه داده شده
bewährt <adj.> <past-p.> U اجازه داده شده
zugestimmt <adj.> <past-p.> U اجازه داده شده
bestätigt <adj.> <past-p.> U اجازه داده شده
berechtigt <adj.> <past-p.> U اجازه داده شده
befugt <adj.> <past-p.> U اجازه داده شده
erlaubt <adj.> <past-p.> U اجازه داده شده
legitimiert <adj.> <past-p.> U اجازه داده شده
freigegeben <adj.> <past-p.> U اجازه داده شده
Ausreiseerlaubnis {f} U اجازه خروج از کشور
[Jemanden] um Erlaubnis bitten U [از کسی] اجازه گرفتن
Einreiseerlaubnis {f} U اجازه ورود [به کشور]
Bewilligung {f} U اجازه [اصطلاح رسمی]
Darf ich mal vorbei? U اجازه دارم رد بشم؟
die Genehmigung einholen U اجازه را دریافت کردن
Zustimmung {f} U اجازه [جواز] [تصدیق]
Erlaubnis {f} U اجازه [جواز] [تصدیق]
Ausreisegenehmigung {f} U اجازه خروج از کشور
Sanktion {f} U اجازه [جواز] [تصدیق]
Sie haben mir ausnahmsweise erlaubt ... U آنها به من استثنأ اجازه دادند ...
keinen Aufschub dulden U هیچ تاخیری را اجازه ندادن
Durchsuchungsbefehl {m} U اجازه رسمی برای تفتیش
gewähren U موافقت کردن [اجازه دادن ]
Jemandem etwas [Akkusativ] erlauben U به کسی اجازه چیزی را دادن
untersagen U اجازه ندادن [اصطلاح رسمی]
Darf ich ein Zimmer sehen? U اجازه دارم یک اتاق را ببینم؟
Gestatten Sie mir eine Frage? U اجازه می دهید یک سئوال بکنم؟
Darf ich hier sitzen? U اجازه دارم اینجا بنشینم؟
Darf ich ein anderes Zimmer sehen? U اجازه دارم یک اتاق دیگری ببینم؟
Jemandem Einsicht in die Akten gewähren [verwehren] U اجازه [امتناع] دسترسی کسی به پرونده ها
Einzugsermächtigung {f} U اجازه برداشت پول [از حساب بانکی]
Darf ich Ihre Mahlzeit essen? U اجازه دارم غذای شما را بخورم؟
dazu kommen lassen U اجازه دادن که به آنجا [موقعیتی] برسد
Darf ich das Fenster öffnen? U اجازه دارم پنجره را باز کنم؟
Jemandem die Einreise verweigern U اجازه ندادن ورود کسی [به کشوری]
Darf ich hier essen? U اجازه دارم اینجا غذا بخورم؟
Die Genehmigung des Marsches wurde in letzter Minute zurückgezogen. U اجازه راهپیمایی در لحظه آخر رد [پس گرفته] شد.
Jemanden zur Teilnahme zulassen U به کسی اجازه شرکت کردن دادن
Jemanden an der Grenze zurückweisen U اجازه ندادن ورود کسی [به کشوری]
Darf ich die Preisliste sehen? U اجازه دارم فهرست قیمت را ببینم؟
Darf ich Ihnen eine Zigarette anbieten? U اجازه می فرمایید من به شما یک نخ سیگار تقدیم کنم؟
Darf ich es Ihnen erklären? U اجازه دارم اونو براتون توضیح بدم؟
Darf ich hier parken? U اجازه دارم [می توانم] اینجا پارک کنم؟
Dauerauftrag {m} U اجازه بانک در برداشت و واریز حساب بانکی
Darf ich heute ausnahmsweise früher weg? U اجازه دارم امروز استثنأ زودتر بروم؟
Darf ich mich auf Sie berufen? U اجازه میدهید شما را بعنوان توصیه کننده بگویم؟
Darf ich mich auf Sie berufen? U اجازه میدهید شما را بعنوان معرف ذکر بکنم؟
Dem Passagier wurde die Einreise in die USA gestattet. U به مسافر اجازه ورود به ایالات متحده آمریکا را دادند.
jemanden ans Steuer lassen U به کسی اجازه بدهند رانندگی بکند [پشت فرمان بشیند]
Kann [Darf] ich das für einen Moment leihen? U میتوانم [اجازه دارم] این را برای یک لحظه قرض کنم؟
Darf ich mich auf Sie berufen? U اجازه میدهید شما را بعنوان سفارش کننده نام ببرم؟
Er durfte nicht ins Kasino. U او [مرد] اجازه نداشت داخل این کازینو [قمارخانه] بشود.
Wie lange darf ich hier parken? U برای چند مدت اجازه دارم اینجا پارک کنم؟
Darf ich deinen Wagen fahren? Ja, nur zu! U اجازه دارم خودروی تو را برانم؟ بله هر طور که دوست داری!
Ich möchte ein wenig ausholen und erläutern wie ... U به من اجازه بدهید از اول داستان در گذشته شروع بکنم و توضیح بدهم که چطور ...
Die Internetseite ermöglicht es Verbrauchern, einen direkten Vergleich zwischen Konkurrenzprodukten anzustellen. U این وب گاه اجازه می دهد مصرف کنندگان مستقیما محصولات رقیبها را با هم مقایسه بکنند..
ohne [Akkusativ] <prep.> U بدون
Keine Anzahlung [nötig] . U بدون بیعانه.
fehlerfrei <adj.> U بدون مشکل
alkoholfrei <adj.> U بدون الکل
einwandfrei <adj.> U بدون مشکل
makellos <adj.> U بدون مشکل
frei von Fehlern <adj.> U بدون مشکل
tadellos <adj.> U بدون مشکل
fehlerlos <adj.> U بدون مشکل
reibungslos <adj.> U بدون دشواری
ohne Schnickschnack U بدون زواید
ohne zu <conj.> U بدون اینکه
ohne dass <conj.> U بدون اینکه
außer dass <conj.> U بدون اینکه
sondern <conj.> U بدون اینکه
reibungslos <adj.> U بدون دردسر
unmittelbar <adj.> U بدون واسطه
einwandfrei <adj.> U بدون زحمت
einwandfrei <adj.> U بدون دردسر
problemlos <adj.> U بدون زحمت
problemlos <adj.> U بدون دردسر
reibungslos <adj.> U بدون زحمت
von der Steuer befreit <adj.> U بدون مالیات
frei von Steuerabgaben <adj.> U بدون مالیات
kabellos <adj.> U بدون سیم
kabelfrei <adj.> U بدون سیم
schnurlos <adj.> U بدون سیم
Arbeitslose {f} U بدون شغل
abgabenfrei <adj.> U بدون مالیات
steuerbefreit <adj.> U بدون مالیات
steuerfrei <adj.> U بدون مالیات
abgabenfrei <adj.> U بدون گمرک
abgabefrei <adj.> U بدون گمرک
bleifrei <adj.> U بدون سرب
einwandfrei <adj.> U بدون اشکال
einwandfrei <adj.> U بدون عیب
einwandfrei <adj.> U بدون نقص
direkt <adj.> U بدون ایست
Zwanglos U بدون اجبار
Zweifellos U بدون تردید
Zweifelsfrei U بدون تردید
ohne Hilfe <prep.> U بدون کمک
allein <adj.> U بدون همراه [بدرقه]
Zinsfrei U بدون بهره بانکی
bleifrei [Benzin] <adj.> U بدون سرب [بنزین]
Zinslos U بدون بهره بانکی
ohne Vorbehalt U بدون قید و شرط
alkoholfreies Getränk {n} U نوشابه بدون الکل
stellungslos <adj.> U بیکار [بدون کار]
erwerbslos <adj.> U بیکار [بدون کار]
unbeschäftigt <adj.> U بیکار [بدون کار]
aus der Lamäng U بدون آمادگی قبلی
aus dem Ärmel U بدون آمادگی قبلی
aus dem Stegreif U بدون آمادگی قبلی
ohne Anstellung <adj.> U بیکار [بدون کار]
arbeitslos <adj.> U بیکار [بدون کار]
lötfreie Verbindung U اتصال بدون لحیم
ohne direkte Nachkommen sterben U بدون اولاد مردن
ohne Begleiter [in] <adj.> U بدون همراه [بدرقه] [زن]
Flachdach {n} U بام بدون شیب
Blindflug {m} U پرواز بدون دید
parallaxfrei <adj.> U بدون اختلاف منظر
[große] Tasse {f} [ohne Untertasse] U فنجان [بدون نعلبکی]
parallaxfrei <adj.> U بدون اختلاف در رویت
das Maul aufreißen <idiom> U بدون فکر حرف زدن
hineinplatzen U بدون دعوت وارد شدن
Hockerbank {f} U نیمکت [صندلی] بدون پشتی
a priori <adv.> U بدون بررسی یا آزمایش قبلی
eine weiße Weste haben <idiom> U بدون هیچ اشتباهی بودن
von vornherein <adv.> U بدون بررسی یا آزمایش قبلی
mutmaßlich <adv.> U بدون بررسی یا آزمایش قبلی
ohne Prüfung <adv.> U بدون بررسی یا آزمایش قبلی
ohne Überprüfung <adv.> U بدون بررسی یا آزمایش قبلی
eisiges Schweigen {n} U سکوت بدون ابراز احساسات
eheähnliches Zusammenleben {n} U زندگی باهم [بدون ازدواج با هم]
Lebensgemeinschaft {f} U زندگی باهم [بدون ازدواج با هم]
einen Beschluss ohne Vorbehalte akzeptieren U بدون درنگ حکمی را پذیرفتن
konsequent vorgehen U بدون تناقض پیش رفتن
durchgehend [ohne vom Vorgehen abzuweichen] <adv.> U بطور موافق [بدون تناقض]
konsequent <adv.> U بطور موافق [بدون تناقض]
Bett ohne Trittbrett U تخت خواب بدون پله
unbedachte Antwort U پاسخ بدون ملاحظه [بی فکر]
leicht dahingesagte Antwort U پاسخ بدون ملاحظه [بی فکر]
außergerichtlicher Vergleich U توافق بدون محکمه [حقوق]
Zugmaschine {f} U تراکتور [کامیون بدون تریلر]
unbefristeter Arbeitsvertrag U قرارداد کار بدون مدت
glimpflich davonkommen U بدون آسیب رها یافتن
glimpflich davonkommen U بدون سختی رها یافتن
hereinstürzen U بدون دعوت وارد شدن
Eigengewicht {n} U وزن دستگاه بدون بار
hereinplatzen U بدون دعوت وارد شدن
Recent search history Forum search
1hergehen
1ehrenamtlich
0حقوق کارمند در زمان اخراج توسط کارفرما بدون اطلاع قبلی چیست؟
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com